Níže uvádíme přehled rezolucí, které přijalo Světové zdravotnické shromáždění (nejvyšší orgán Světové zdravotnické organizace – WHO – , jehož členem je i zástupce České republiky) v souvislosti s Mezinárodním kodexem marketingu náhrad mateřského mléka. Tyto rezoluce Kodex doplňují a aktualizují; mají stejné právní postavení jako Kodex samotný.
Právě probíhá překlad rezolucí do češtiny. Kompletní anglické znění rezolucí je k dispozici zde. Přehledová tabulka v češtině je ke stažení zde. Níže jsou rezoluce uvedené pod sebou (tučně jsou označeny nejzásadnější nové prvky, které daná rezoluce přinesla).
1981 – WHA 34.22
• Zdůrazňuje, že přijetí a dodržování Kodexu je minimálním požadavkem. Vyzývá členské státy, aby Kodex promítly do svých zákonných a podzákonných předpisů nebo ho provedly pomocí jiných vhodných opatření.
Plné znění v angličtině.
1982 – WHA 35.26
1984 – WHA 37.30
• Požaduje, aby generální ředitel spolupracoval s členskými státy při provádění a monitorování dodržování Kodexu a při zkoumání propagace a používání potravin nevhodných pro výživu kojenců a dětí.
Plné znění v angličtině.
1986 – WHA 39.28
• Vyzývá členské státy, aby zajistily, že malá množství náhrad mateřského mléka, která jsou potřeba pro menšinu kojenců v nemocnicích, bude možné získat prostřednictvím běžných prodejních kanálů a nikoli prostřednictvím bezplatných nebo dotovaných dodávek.
• Upozorňuje členské státy na následující skutečnosti: 1. Jakékoli potraviny nebo nápoje podané před tím, než je z výživového hlediska nutné zařadit příkrmy, mohou narušit kojení, a proto by během tohoto období neměly být propagovány a jejich podávání kojencům by nemělo být podporováno. 2. Praxe podávání pokračovací mléčné výživy kojencům „není nutná“.
Plné znění v anglickém jazyce.
1988 – WHA 41.11
• Požaduje, aby generální ředitel poskytoval členským státům právní a technickou pomoc při přípravě nebo realizaci opatření provádějících Kodex na vnitrostátní úrovni.
Plné znění v angličtině.
1990 – WHA 43.3
• Poukazuje na společné prohlášení Světové zdravotnické organizace a Dětského fondu OSN s názvem „Ochrana, propagace a podpora kojení: zvláštní úloha zařízení poskytujících péči těhotným ženám a matkám“ (tzv. Deklarace Innocenti), které vedlo k přijetí iniciativy „Nemocnice přátelská k dětem“ (Baby-Friendly Hospital Initiative) v roce 1992.
• Vyzývá členské státy, aby zajistily, že zásady a cíle Kodexu budou plně vyjádřeny ve vnitrostátní zdravotní a výživové politice a činnosti.
Plné znění v angličtině.
1992 – WHA 45.34
• Volá po ukončení bezplatných nebo dotovaných dodávek do zdravotnických zařízení poskytujících péči těhotným ženám a matkám.
• Představuje a vítá iniciativu „Nemocnice přátelská k dětem“ (Baby-Friendly Hospital Initiative) a operativní cíle Deklarace Innocenti.
Plné znění v angličtině.
1994 – WHA 47.5
• Znovu poukazuje na dřívější výzvy z let 1986, 1990 a 1992 k ukončení „poskytování bezplatných či levných dodávek“ a rozšiřuje zákaz na všechny části systému zdravotní péče.
• Poskytuje pokyny pro darování náhrad mateřského mléka při mimořádných událostech.
Plné znění v angličtině.
1996 – WHA 49.15
• Vyzývá členské státy, aby zajistily, že: 1. příkrmy nebudou uváděny na trh s tím, že mají být používány způsobem, který by podrýval výlučné kojení a pokračování v kojení, ani tak nebudou používány, 2. finanční podpora poskytnutá zdravotníkům nepovede ke střetu zájmů, 3. monitorování uplatňování Mezinárodního kodexu bude prováděno nezávislým a transparentním způsobem a nebude ovlivněno obchodními zájmy.
Plné znění v angličtině.
2001 – WHA 54.2
• Stanoví globální doporučení, aby matka své dítě výlučně kojila po dobu prvních 6 měsíců a následně do výživy zapojila bezpečné a vhodné příkrmy a pokračovala v kojení až do věku dvou let dítěte či déle.
• Vyzývá k nezávislému výzkumu na téma HIV a výživa kojenců.
Plné znění v angličtině.
2002 – WHA 55.25
2005 – WHA 58.32
• Ukládá členským státům, aby: 1. zajistily, že u náhrad mateřského mléka nesmí být uváděna výživová a zdravotní tvrzení, ledaže to připouštějí vnitrostátní/regionální právní předpisy, 2. si byly vědomy rizik vnitřní kontaminace práškové kojenecké výživy a zajistily, aby byly informace o této skutečnosti spotřebiteli sděleny prostřednictvím varování uvedeného na obalu a aby zdravotníci, rodiče a další pečovatelé o děti byli včas poučeni o tom, jak bezpečně připravovat a používat tyto produkty, 3. zajistily, aby finanční podpora a další finanční stimuly poskytnuté ve vztahu k programům týkajícím se zdraví kojenců a malých dětí a zdravotníkům pracujícím v této oblasti nevedly ke střetu zájmů, 4. zajistily, aby v rámci výzkumu týkajícího se výživy kojenců a malých dětí, který se může stát základem pro veřejnou politiku, bylo vždy uvedeno prohlášení o střetu zájmů a výzkum byl podroben nezávislému odbornému přezkumu.
Plné znění v angličtině.
2006 – WHA 59.11
• Členské státy musí zajistit, že reakce na epidemii HIV nebude zahrnovat dary náhrad mateřského mléka, které jsou v rozporu s Kodexem, ani jejich propagaci.
Plné znění v angličtině.
2006 – WHA 59.21
2008 – WHA 61.20
• Nabádá členské státy, aby: 1. zvýšily své úsilí o monitorování a prosazování vnitrostátních opatření a o předcházení střetu zájmů, 2. prováděly Pokyny WHO a Organizace OSN (FAO) k bezpečné přípravě, skladování a používání práškové umělé výživy k minimalizaci rizika bakteriální infekce, 3. prošetřily možnosti bezpečného používání mléka od dárců prostřednictvím bank mateřského mléka u zranitelných dětí s ohledem na vnitrostátní právní předpisy a kulturní a náboženské názory, 4. přijaly opatření za účelem snížení rizika vlastní kontaminace práškové umělé výživy.
Plné znění v angličtině.
2010 – WHA 63.23
2012 – WHA 65.6
• Nabádá členské státy k tomu, aby zavedly komplexní prováděcí plán týkající se výživy matek, kojenců a malých dětí a v rámci toho: 1. vypracovaly nebo posílily opatření právní, správní či jiné povahy zaměřená na regulaci marketingu náhrad mateřského mléka, 2. zavedly odpovídající mechanismy zabraňující možným střetům zájmů u výživových opatření.
• Žádá generálního ředitele, aby: 1. poskytnul ujasnění a vodítko ohledně toho, co se rozumí nepatřičnou propagací potravin určených pro kojence a malé děti zmíněnou v rezoluci WHA63.23, 2. vyvinul postupy a nástroje zabraňující možným střetům zájmů při formulaci strategie a provádění výživových programů.
Plné znění v angličtině.
2014 – WHA 67.9
• Účelem tohoto rozhodnutí, které má stejnou normativní váhu jako rezoluce, je sledovat ukazatele zaměřené na monitorování Plánu výživy matek, kojenců a malých dětí (MIYCN), jehož součástí je globální cíl zvýšit do roku 2025 míru výlučného kojení na alespoň 50 %. Ukazatelem regulace marketingu je počet států, které v plném rozsahu provádějí Kodex a rezoluce ve svých právních předpisech.
Plné znění v angličtině (str. 4-5).
2016 – WHA 69.9
2018 – WHA 71.9
2020 – WHA 73 (26)
Žádá generálního ředitele, aby:
• zefektivnil podávání pravidelných zpráv o výživě matek, kojenců a malých dětí v letech 2022, 2024, 2026, 2028 a 2030,
• vypracoval souhrnnou zprávu o rozsahu a dopadu digitálních marketingových strategií k propagaci náhrad mateřského mléka.
Plné znění v angličtině.
Další rezoluce předcházející přijetí Kodexu
1980 – WHA 33.32
Zmocňuje WHO a UNICEF k přípravě Mezinárodního kodexu marketingu náhrad mateřského mléka (plné znění rezoluce v češtině a v angličtině).
1979 – WHA 31.47
Specifikuje roli zdravotního sektoru při vytváření výživových politik na národní i mezinárodní úrovni (plné znění rezoluce v angličtině)
1974 – WHA 27.43
Poprvé na půdě Světového zdravotnického shromáždění upozorňuje na potřebu regulovat marketing náhrad mateřského mléka (plné znění rezoluce v angličtině)